Don’t Say Mexican

(Vea la versión en español a continuación

By Dr. CINTLI

Mexican people for the most part descend from Indigenous peoples going back many, many thousands of years. Despite that, since colonial times, there have always been efforts to de-indigenize not just Mexican peoples, but all native peoples in the Western Hemisphere.. Along with that, there have always been efforts to de-root peoples, separating them from the land - land theft - and then foreignizing them - converting them into strangers in their own lands, often through forced migrations.All of this has included assigning new identities simply because of those migrations or due to [forced] mixture, this when migration and mixture are a trait shared by all human beings.

This also applies to peoples from Central America, who essentially come from the same cultural base, one which archaeologists and anthropologists refer to as Mesoamerica.

While the term Mesoamerica is accepted as gospel by archaeologists and anthropologists today, the fact is, it was created in the 1940s by a German anthropologist, Paul Kirchhoff. In other words, there never were any people called Mesoamericans. The term was not malevolent and it was simply a term he came up with to describe people with similar cultures in “Middle America” and he encouraged others to challenge him. That however generally did not or has not happened and to this day, that is the term used to describe that part of the continent and the people that come from it.

Native peoples were never consulted regarding this. All native peoples have their own terminology for how they name or describe themselves, their lands, their geography, the continent and the earth.

If there was a better term for these peoples, it would be: “gente de maiz” (people of maiz). Of note, neither of these terms connotes or conforms to nation-states or their  borders. If anything, it alludes to a relationship to a humble crop: the 7,000 year-old maiz. That being the case, the area designated by Kirchhoff is arbitrary. It could apply to all peoples that have an ancient relationship with maiz, including people in the US Southwest, but also literally the entire Western Hemisphere also known as the Americas, except for the frozen regions, where maiz did not grow.

Another term, which also does not correspond to nation-states, is macehual(li), which is used both by Nahua and Maya peoples. It simply means regular human being and can also be translated to plebe.

Despite that, people of Mexican and Central American descent - along with peoples from South America and Caribbean descent - who live in the United States, seem to get assigned a new identity every few years. It does not seem to be an internal issue, but rather, external. Everyone seems to know how to identify themselves, but US society insists on lumping everyone together, under terms that no one seems to agree with.

One thing that is certain is that de-Indigenization in the Americas has been and is a historical fact. So too is anti-Mexicanism. The United States has a long anti-Mexican and anti-Mexico history. Providence and manifest destiny are a part of this history, religio-politico ideas that claimed God-ordained Euro-Americans to take over Mexico and the continent, etc. To go to war minimally requires the dehumanization of your enemies and since the United States took half of Mexico via war and has continually invaded it through its history, lots of anti-Mexican propaganda has proliferated US-media through the ages, in effect, all of it justifying land theft and the subordination and dehumanization of Mexican peoples.

Suffice to say that the word Mexican is considered a racial epithet in US culture, so much so that even people of Mexican descent have long-been ashamed to be referred to as Mexican. That’s why terms such as Hispanic or Latins (or variations of these two words) are enthusiastically embraced by those who believe that to embrace one’s actual nationality is an embarrassment or retrograde. Other names that have also been used to refer to the same peoples are: Iberoamericans or Spanish or Spanish Americans. Their commonality is the implicit colonial nature of the terms; belonging to or a possession of.

As such, many people are perplexed at the amount of terms, etc. Which one is the correct one? The primary rule is to respect self-identification. And yet, that seems like a difficult concept to grasp or accept by the mainstream media, government and large corporations who see communities as markets, as opposed to as peoples. People should keep in mind that this isn’t simply a matter regarding preferences; it isn’t simply a language matter. For many, it is, but a continuation of de-Indigenization and anti-Mexicanism, which arguably amounts to ethnic cleansing or even cultural genocide. If self-identification is preferred, then akin to the pronouns nowadays people choose, there should be similar options people choose, as opposed to assuming peoples’ identities.

Roberto Dr. Cintli Rodriguez is an associate professor emeritus at the University of Arizona Mexican American Studies and is the author of several books, including “Our Sacred Maiz is Our Mother” (2014), “Yolqui: A Warrior Summoned from the Spirit World” (2019) and “Writing 50 years Amongst the Gringos,” published recently by Aztlan Libre Press. Email XColumn@gmail.com.

No Digas la palabra “Mexicano”

Por Dr. CINTLI

Los Mexicanos en su mayor parte descienden de pueblos Indígenas que se remontan a muchos, muchos miles de años. A pesar de eso, desde la época colonial siempre ha habido esfuerzos por desindigenizar no solo a los pueblos Mexicanos, sino a todos los pueblos originarios del Hemisferio Occidental. Junto con eso, siempre ha habido esfuerzos por desarraigar a los pueblos, separándolos y robándole de sus tierras y convertirlos en extraños en sus propias tierras, a menudo a través de migraciones forzadas.

Todo esto ha incluido la asignación de nuevas identidades simplemente por esas migraciones o por la mezcla [forzada], esto cuando la migración y la mezcla son un rasgo compartido por todos los seres humanos.

Esto también se aplica a los pueblos de América Central, que provienen esencialmente de la misma base cultural, a la que los arqueólogos y antropólogos se refieren como Mesoamérica.

Si bien el término Mesoamérica es aceptado como evangelio por arqueólogos y antropólogos hoy en día, el hecho es que fue creado en la década de 1940 por un antropólogo alemán, Paul Kirchhoff. En otras palabras, nunca hubo personas llamadas: Mesoamericanos. El término no era malévolo y era simplemente un término que se le ocurrió para describir a las personas con culturas similares en "Medioamérica" ​​y alentó a otros a desafiarlo. Sin embargo, eso generalmente no sucedió o no sucedió y hasta el día de hoy, ese es el término utilizado para describir esa parte del continente y las personas que provienen de él.

Los pueblos originarios nunca fueron consultados al respecto. Todos los pueblos originarios tienen su propia terminología sobre cómo se nombran o se describen a sí mismos, sus tierras, su geografía, el continente y la tierra.

Si hubiera un término mejor para estos pueblos, sería: “gente de maiz”. Es de destacar que ninguno de estos términos connota o se ajusta a los estados-nación o sus fronteras. En todo caso, alude a una relación con un cultivo humilde: el maíz de 7.000 años. Siendo así, el área designada por Kirchhoff es arbitraria. Podría aplicarse a todos los pueblos que tienen una relación antigua con el maíz, incluidos los habitantes del suroeste de los EE. UU., pero también, literalmente, todo el hemisferio occidental, también conocido como las Américas, excepto las regiones heladas, donde el maíz no crece.

Otro término, que tampoco corresponde a los estados-nación, es macehual(li), que es usado tanto por los pueblos Nahuas como por los Mayas. Simplemente significa ser humano regular y también se puede traducir a plebe.

A pesar de eso, a las personas de ascendencia Mexicana y Centroamericana, junto con las personas de ascendencia Sudamericana y Caribeña, que viven en los Estados Unidos, parece que se les asigna una nueva identidad cada pocos años. No parece ser un problema interno, sino externo. Todo el mundo parece saber cómo identificarse, pero la sociedad estadounidense insiste en agrupar a todos bajo términos con los que nadie parece estar de acuerdo.

Lo cierto es que la desindigenización en las Américas ha sido y es un hecho histórico. También lo es el anti-Mexicanismo. Estados Unidos tiene una larga historia anti-Mexicana y anti- México. La providencia y el destino manifiesto son parte de esta historia, ideas político-religiosas que afirmaban que Dios ordenó a los euroamericanos tomar México y el continente, etc. Ir a la guerra requiere mínimamente la deshumanización de sus enemigos y desde que Estados Unidos tomó mitad de México a través de la guerra y lo ha invadido continuamente a lo largo de su historia, ha proliferado mucha propaganda anti-Mexicana a través de los tiempos, en los medios estadounidenses, en efecto, toda ella justificando el robo de tierras y la subordinación y deshumanización de los pueblos Mexicanos. Baste decir que la palabra exicano se considera un epíteto racial en la cultura de los EE. UU., tanto que incluso las personas de ascendencia Mexicana se han avergonzado durante mucho tiempo de ser referidas como Mexicanas o Mexicanos. Es por eso que términos como hispano o latinos (o variaciones de estas dos palabras) son abrazados con entusiasmo por quienes creen que abrazar la propia nacionalidad es vergonzoso o retrógrado. Otros nombres que también se han utilizado para referirse a los mismos pueblos son: iberoamericanos o españoles o hispanoamericanos. Lo que tienen en común es la naturaleza colonial implícita de los términos; perteneciente o en posesión de.

Como tal, muchas personas se quedan perplejas por la cantidad de términos, etc. ¿Cuál es el correcto? La regla principal es respetar la autoidentificación. Y, sin embargo, parece un concepto difícil de comprender o aceptar por parte de los principales medios de comunicación, el gobierno y las grandes corporaciones que ven a las comunidades como mercados, en lugar de pueblos. Las personas deben tener en cuenta que esto no es simplemente una cuestión de preferencias; no es simplemente una cuestión de idioma. Para muchos, no es más que una continuación de la desindigenización y el anti-Mexicanismo, lo que podría decirse que equivale a una limpieza étnica o incluso a un genocidio cultural. Si se prefiere la autoidentificación, entonces similar a los pronombres que la gente elige hoy en día, debería haber opciones similares que la gente elija, en lugar de asumir las identidades de las personas.

Roberto Dr. Cintli Rodríguez es profesor asociado emérito en la Universidad de Arizona y es autor de varios libros, incluido "Yolqui: un guerrero convocado desde el mundo espiritual". También dirige el Raza Killings Database Project: Xcolumn@gmail.com

From The Progressive Populist, May 15, 2022


Populist.com

Blog | Current Issue | Back Issues | Essays | Links

About the Progressive Populist | How to Subscribe | How to Contact Us


Copyright © 2022 The Progressive Populist